The desire for contextualization is often driven by a hope for clear gospel communication. (I've touched on this a bit in part 1 and part 2 of this series.) However, agreement on our calling to make the gospel known to make disciples will only help us to see the need for contextualization if we define it properly.
Contextualization is not so easy to define because people use the word differently in different traditions. Yet, as I did when defining culture, I think it is important to consider how evangelicals define and use a term if we are to have any meaningful conversation in the evangelical community. Thus, we look again to The Evangelical Dictionary of World Missions, where Gilliland explains that contextualization is a tool to "to enable, insofar as it is humanly possible, an understanding of what it means that Jesus Christ, the Word, is authentically experienced in each and every human situation" (Gilliland, Dean. "Contextualization." In The Evangelical Dictionary of World Missions. Ed. Scott Moreau. Grand Rapids: Baker Academic, 2000).
There are other variants of that view and I will not try to address each one. For that, I would suggest reading Contextualization: Meanings, Methods, and Models by David Hesselgrave and Edward Rommen. And, it should tell us something that whole books would be written on the subject.
Thus, all definitions of contextualization address communication. Gilliland says elsewhere, "Contextualization is, first of all, concerned with communicating by appropriate and understandable means that salvation is in Jesus only." (Cited by Darrell Whiteman in "The Function of Appropriate Contextualization in Mission" in Appropriate Christianity, edited by Charles Kraft. William Carey Library, 2005).
Source: Christian Post


